Traduction de cette chanson juste pour le fun...
Grana gulwarina, zema grana gulwarina
Chère porteuse de fleur, ma chère porteuse de fleur
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquetteGrana gulwarina, zema grana gulwarina
Chère porteuse de fleur, ma chère porteuse de fleur
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette
_______________________________________________________
Sta da mohdiba da che za ma pa zra baligi
C'est ton sourire qui enflamme mon coeur
Zra mi dey da ta pa shan le ta na che tawigi
Mon coeur est comme le tien quand il te tourne à coté de toi
Sta da mohdiba da che za ma pa zra baligi
C'est ton sourire qui enflamme mon coeur
Zra mi dey da ta pa shan le ta na che tawigi
Mon coeur est comme le tien quand il te tourne à coté de toi
Sta shkolee zulfan dee pa mesal da yaarwarina
Tes beaux cheveux donnent l'exemple d'un ruisseau d'amour
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette
_______________________________________________________
Pahm che mee heer ne kree ma kho zra darkerey tata
Ne m'oublie surtout pas car que je t'ai donné mon coeur
Za mayan pa ta yam ma kho zra darkerey tata
Je suis amoureux de toi car je t'ai donné mon coeur
Pahm che mee heer ne kree ma kho zra darkerey tata
Ne m'oublie surtout pas car que je t'ai donné mon coeur
Za mayan pa ta yam ma kho zra darkerey tata
Je suis amoureux de toi car je t'ai donné mon coeur
Gul pa shan shayesta yee da chakar pe shan shirina
Belle comme une fleur douce comme une ballade
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette
_______________________________________________________
Grana gulwarina, zema grana gulwarina
Chère porteuse de fleur, ma chère porteuse de fleur
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette
Grana gulwarina, zema grana gulwarina
Chère porteuse de fleur, ma chère porteuse de fleur
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquetteGrana gulwarina, zema grana gulwarina
Chère porteuse de fleur, ma chère porteuse de fleur
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette
_______________________________________________________
Sta da mohdiba da che za ma pa zra baligi
C'est ton sourire qui enflamme mon coeur
Zra mi dey da ta pa shan le ta na che tawigi
Mon coeur est comme le tien quand il te tourne à coté de toi
Sta da mohdiba da che za ma pa zra baligi
C'est ton sourire qui enflamme mon coeur
Zra mi dey da ta pa shan le ta na che tawigi
Mon coeur est comme le tien quand il te tourne à coté de toi
Sta shkolee zulfan dee pa mesal da yaarwarina
Tes beaux cheveux donnent l'exemple d'un ruisseau d'amour
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette
_______________________________________________________
Pahm che mee heer ne kree ma kho zra darkerey tata
Ne m'oublie surtout pas car que je t'ai donné mon coeur
Za mayan pa ta yam ma kho zra darkerey tata
Je suis amoureux de toi car je t'ai donné mon coeur
Pahm che mee heer ne kree ma kho zra darkerey tata
Ne m'oublie surtout pas car que je t'ai donné mon coeur
Za mayan pa ta yam ma kho zra darkerey tata
Je suis amoureux de toi car je t'ai donné mon coeur
Gul pa shan shayesta yee da chakar pe shan shirina
Belle comme une fleur douce comme une ballade
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette
_______________________________________________________
Grana gulwarina, zema grana gulwarina
Chère porteuse de fleur, ma chère porteuse de fleur
Yara nazanina, zema yara nazanina
Chère coquette, ma chère coquette