Salam,
Traduction de cette belle chanson de Shafiq Mureed, j'ai sous-titré du mieux que j'ai pu!
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Ka bakhti di wawri derta shah kri
Si la chance ne te sourit pas
Zema pa mekha pa rana kri
Elle illuminera au moins mon visage
Khuday mi kabula da dua kri
Que Dieu accepte ma prière (la suivante)
Ta rata dasee dzay ki raki
Qu'on se rencontre dans une situation où:
Che ta zaree kaee za dee gheeg ki tingawema
Quand tu me crieras dessus je te prendrai dans mes bras
Che ta kheree kaee za dee shundi khkulawema
Quand tu me maudiras je t'embrasserai sur les lèvres
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Dasi ehsas ba darkawema
Je te donnerai la sensation (=je te ferai croire)
Che zaan le ta qurbanawema
Que je mourrai pour toi
Ta ba pa zan mayanawema
Je te rendrai amoureuse de moi
Bya de poshtana na kawama
Que brusquement, je ne prendrai plus de tes nouvelles(= je vais te laisser tomber)
Sta da zra shisha ba dee pa kano matawama
Je détruirai le mirroir de ton coeur avec des pierres
Da kaney zra ba di pa kano matawema
Je détruirai ton coeur de pierre aussi avec des pierres
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Da zragi kor ba di tala krem
Je vais piller la maison de ton coeur
Da kras khandel ba dee jara krem
Je vais transformer ton fou rire en larmes de chagrin
Da zragi kor ba di tala krem
Je vais piller la maison de ton coeur
Da kras khandel ba dee jara krem
Je vais transformer ton fou rire en larmes de chagrin
Ta pa spojhmey sera ashna krem
Je vais te familiariser avec la lune
Shpee ba pa wisha ter saba krem
Et te tenir éveillée toute la nuit jusqu'au jour prochain
Da shokho stergo ba dee wakhlama khobona
Je vais prendre le sommeil de tes yeux turbulents
Da shkolo stergo ba dee weteshti khobona
Ainsi les rêves s'échapperont de tes beaux yeux
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se briseChe da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
Traduction de cette belle chanson de Shafiq Mureed, j'ai sous-titré du mieux que j'ai pu!
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Ka bakhti di wawri derta shah kri
Si la chance ne te sourit pas
Zema pa mekha pa rana kri
Elle illuminera au moins mon visage
Khuday mi kabula da dua kri
Que Dieu accepte ma prière (la suivante)
Ta rata dasee dzay ki raki
Qu'on se rencontre dans une situation où:
Che ta zaree kaee za dee gheeg ki tingawema
Quand tu me crieras dessus je te prendrai dans mes bras
Che ta kheree kaee za dee shundi khkulawema
Quand tu me maudiras je t'embrasserai sur les lèvres
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Dasi ehsas ba darkawema
Je te donnerai la sensation (=je te ferai croire)
Che zaan le ta qurbanawema
Que je mourrai pour toi
Ta ba pa zan mayanawema
Je te rendrai amoureuse de moi
Bya de poshtana na kawama
Que brusquement, je ne prendrai plus de tes nouvelles(= je vais te laisser tomber)
Sta da zra shisha ba dee pa kano matawama
Je détruirai le mirroir de ton coeur avec des pierres
Da kaney zra ba di pa kano matawema
Je détruirai ton coeur de pierre aussi avec des pierres
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Da zragi kor ba di tala krem
Je vais piller la maison de ton coeur
Da kras khandel ba dee jara krem
Je vais transformer ton fou rire en larmes de chagrin
Da zragi kor ba di tala krem
Je vais piller la maison de ton coeur
Da kras khandel ba dee jara krem
Je vais transformer ton fou rire en larmes de chagrin
Ta pa spojhmey sera ashna krem
Je vais te familiariser avec la lune
Shpee ba pa wisha ter saba krem
Et te tenir éveillée toute la nuit jusqu'au jour prochain
Da shokho stergo ba dee wakhlama khobona
Je vais prendre le sommeil de tes yeux turbulents
Da shkolo stergo ba dee weteshti khobona
Ainsi les rêves s'échapperont de tes beaux yeux
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se briseChe da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise
_________________________________________________________________
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Ta ba da mine padam senga bandawama
Comment te faire prendre conscience de (la valeur de) l'amour?
Che da ghoroor di shi mat de peghaltob
Pour que l'orgueil de ton jeune âge (beauté) se brise
Aow da dastur di shi mat de peghaltob
Et pour que la tradition (d'orgueil) de ton jeune âge se brise